مقیم
Muqeem
Rooted in the swirling chaos of form and stroke, Muqeem (Arabic for “The One Who Resides”) evokes a visual journey through the layered essence of presence.
Composed from the Arabic letters م، ق، ی، ن, the shapes transcend literal language, dissolving into rhythmic movement and golden echoes of permanence.
The piece dwells in contrast—between turbulence and stillness, abstraction and identity—inviting the viewer to reflect on what it means to reside in chaos, to belong amidst flux.
The rich emerald and luminous gold tones further anchor the work in spiritual resonance and timelessness.
“To be present is not to escape chaos—but to settle within it.
در دل این آشوب طلایی و قلمزنیهای پرحرارت، اثر مقیم تصویری از حضوری ریشهدار و ماندگار را بازتاب میدهد.
ساختار اصلی اثر بر پایهی حروف م، ق، ی، ن بنا شده است؛ اما این حروف در فرمهایی آزاد، از معنا و زبان فاصله میگیرند و در ریتمی تصویری جریان مییابند.
این اثر دربارهی «اقامت در هرجومرج» است؛ اینکه چطور میتوان در دل آشفتگی، جای گرفت و بخشی از آن شد.
تضاد میان سیالیت و سکون، طلای درخشان و سبز زمردی، همگی به بُعدی معنوی و درونی از حضور اشاره دارند.
«مقیم بودن، یعنی آرام گرفتن در دل آشوب — نه فرار از آن.»